教育

《奇葩说》的英文翻译是“IcanIbibi”你真的理解吗?

字号+ 作者:lobtom 来源:未知 2018-11-27 04:14 我要评论( )

要说国内现在最火的辩论类综艺,当然非《奇葩说》莫属了!里面的辩论选手不仅思维严谨,还很接地气,频频爆金句。它的节目名字也很新颖,奇葩说,既有个性又综艺性十足,英文翻译

  要说国内现在最火的辩论类综艺,当然非《奇葩说》莫属了!里面的辩论选手不仅思维严谨,还很接地气,频频爆金句。它的节目名字也很新颖,奇葩说,既有个性又综艺性十足,英文翻译更是有趣,前几季是U Can U bibi,这一季更加直接,换成第一人称I Can I bibi,你理解它的意思吗?快来和EF英孚教育学习一下吧!

  “奇葩说”节目翻译为“I can I bibi”,这句话的完整的说法是“you can you up, no can no bibi”,是网友自创的一句中式英语,很有态度。虽然现在很多中式英语如“add oil”都已经开始被国际权威词典认可,但如何用地道英语怎么表达出“你行你上,做不到就闭嘴”的意思呢?快跟着口袋君来学习一下吧!

  1)You talk the talk, but can you walk the walk?

  《奇葩说》的火爆也让奇葩这个词流行了起来,那奇葩的英文是什么呢?你可以用weirdo这个词!weirdo作形容词的时候是“古怪的、不可思议的”,名词是“古怪的人、奇葩”。

  《奇葩说》号称是一个“严肃的辩论节目”,里面的辩论大神们,总是说出一些让你意想不到的观点和金句,英文中如何更好地引出自己的精华观点呢?快来学几句吧!

  英孚教育成立于1965年,是一家全球教育培训公司,以“教育,让世界无界”为企业使命。英孚教育专注于语言培训、出国留学游学、旅游、学位课程和文化交流等项目,在全球各地有诸多中心和办事处,并拥有优质在线英语学习基地English Live。英孚教育致力于长足扎根中国市场,曾担任2008年北京奥运会语言培训服务提供商。自1988年以来,英孚已经支持服务六届奥运会,包括2018年平昌冬季奥运会和即将要举行的2020年东京奥运会。英孚还发布了全球英语熟练度报告, 该报告打破了地域限制,在全球范围内测试了不同国家成人的英语能力。

  7月10日电 据《日本中文导报》报道,2017年7月,一对来自中国的姐妹的遗体在日本山林中被发现,一名日本男子随后因涉嫌杀人等罪名被捕。近

  国际班孩子被称碎钞机 隐性花费占大头儿 不少家长感叹费用超预期目前,离中考还有不到一个月的时间,很多初三家长都在筹划着孩子中考后的

  近日,外卖小哥雷海为获中国诗词大会 第三季总冠军引发热议。总有人能在繁忙奔波的日子里,依然不忘诗和远方,他的精神值得我们学习。这24

  (记者李华锡 通讯员 陈新星)近日,攀枝花学院机械专业大三学生徐明(化名)自编自导自演自制的魔幻特效视频走红网络,网友纷纷评论:这次是

  来源:中国青年报中青在线只读了一年博士,金雯决定从就读的国内知名高校退学。开学不久,导师就交给她一个课题,要求她从头开始研究某种

  最近,应采儿在一档节目中谈论儿女恋爱问题时称:我生儿子,我怕什么?这句话立即惹怒了不少女孩的妈妈,认为男孩的妈妈更应该多花点心思管

  2017年我国成年人均每天读书20.38分钟 纸质图书阅读率均有所增长

  为了综合反映我国国民阅读总体情况,中国新闻出版研究院18日首次发布我国阅读指数,并公布2017年我国成年国民人均纸质图书阅读量为4 66本,

  众所周知,经典是文明的重要表现内容之一。追踪历史可以看到,经典形成虽然有一定外在社会、政治因素的偶合作用,内在却仍然仰赖诸多学者们

  虽然吊着双臂,云逸依然每天坚持创作上天没给他健全的身体 但给了爱创作的灵魂肌无力禁锢他24年 却无法锁住一颗自由心他吊着双臂,2013年

转载请注明出处。

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

相关文章
  • 瑞思学科英语加强教育互动帮助孩子们谱写人生无限可能

    瑞思学科英语加强教育互动帮助孩子们谱写人生无限可能

    2018-11-27 04:14

网友点评