因为 social意为“社会的”, 相对的是 “自然的”:natural。
而这句话里的“社会人”不是指具有社会属性的人,而是指“有社会气”的人,别人见面“你好”,Ta们见面“嘿,兄弟!”的人。这里用fella/felə(r)/ 更为合适。
▼所以“小猪佩奇身上文,掌声送给社会人”用最“信、雅、达”(严复老先生提出的翻译hunze )的方式翻译为:
转载请注明出处。
因为 social意为社会的, 相对的是 自然的:natural。 而这句话里的社会人不是指具有社会属性的人,而是指有社会气的人,别人见面你好,Ta们见面嘿,兄弟!的人。这里用fella/fel(r)/ 更为合适。 ▼所以小猪佩奇身上文,掌声送给社会人用最信、雅、达(严复
因为 social意为“社会的”, 相对的是 “自然的”:natural。
而这句话里的“社会人”不是指具有社会属性的人,而是指“有社会气”的人,别人见面“你好”,Ta们见面“嘿,兄弟!”的人。这里用fella/felə(r)/ 更为合适。
▼所以“小猪佩奇身上文,掌声送给社会人”用最“信、雅、达”(严复老先生提出的翻译hunze )的方式翻译为:
转载请注明出处。
1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。
90后为学英语背上12万贷款月入3000还贷5500
2018-10-26 17:21
实至名归 DaDa(哒哒英语)履行社会职责获赞
2018-10-26 17:21
托福听力TPO中英文对照文本(可免费下载mp3!)(四
2018-10-26 17:21
胡晓艳等:儿童英语学习态度及倾向的认知研究
2018-10-26 17:21