社会

当年英语不及格自学成专业翻译

字号+ 作者:lobtom 来源:未知 2018-11-15 10:00 我要评论( )

今年53岁的赵太和,英语全靠自学,不仅通过了自考本科,还能熟练的和老外聊天,成了济南英语角的常客,甚至能做英语翻译的工作。见习记者郝帅 赵太和家住在制锦市,2003年一个偶

  今年53岁的赵太和,英语全靠自学,不仅通过了自考本科,还能熟练的和老外聊天,成了济南英语角的常客,甚至能做英语翻译的工作。见习记者郝帅

  赵太和家住在制锦市,2003年一个偶然的机会,他开始成了位于黑虎泉附近英语角的常客。“之前我一直以为那里(英语角)水平不高,也就没注意。后来有一次去黑虎泉打水,听到了他们的对话,感觉那里的朋友英语口语水平是很高的。”当时的老赵正在自学英语,迫切想要提高自己的口语能力,这一下就跑顺了腿,“以前我周末去四里山文化市场转,从那以后我就去英语角了。”

  老赵对记者说,他的一大爱好就是交朋友。正因为如此,老赵在英语角结识了很多外国朋友。“有一次,一位巴基斯坦的朋友给儿子过生日,那天去了很多外国人,美国的、英国的,最后他请我致辞。”老赵对于巴基斯坦朋友此举颇为感动。

  1982年,赵太和在单位的推荐下上了电大,据老赵讲,那时的他英语并不好,所有课程里单单是英语没有及格,他也因此和毕业证擦肩而过。“这件事对我打击很大,从那以后我开始自学英语。”

  上世纪90年代,中央电视台在播英语节目,赵太和就跟着电视学起了英语,“人家说只要这些东西学会了就可以达到大学英语的水平,我就去学。一天两个小时左右的学习,让我的听力提高地很快。”后来,老赵报名参加了自考,经过努力,他顺利拿到了本科的学历。

  老赵教学生,首先就是让学生可以听懂,会说英语。“现在有很多大学生,语法很棒,词汇量也相当大,就是听不懂,说不出来。”赵太和说,“我的学生在学英语的时候告诉我,听英语时就像一阵风,‘听过去就像刮过一阵风,啥都听不出’。”“这就是‘哑巴英语’,这种情况下就应该多加强听和说的练习。”

  赵太和认为,英语是有节奏的,“就像唱歌一样,首先要把节奏和旋律搞清楚,然后记不住歌词就去背词,英语也是一样。”在教学生英语的过程中,赵太和就是按照自己的这一思路,“先要把发音读对,读准。”

  此外,老赵认为,英语的学习不应过分强调语法。“我觉得英语考试的一个趋势可能就是淡化语法,现在孩子们花在语法上的时间太多了,到头来语法倒是不错,但是外国人说话听不懂,自己也说不出。”老赵说,“以英语为母语的外国人口语中也会有语法错误,这都很正常,不影响交流。”

  you?Fine,thank you,and you?那一套。”老赵表示,如果在英语角只是说这些,就难以让老外把注意力集中在对话者身上,起不到锻炼口语,扩充词汇的作用。

  此外,除了教学生之外,老赵还承接英语的翻译工作,多数是为广告翻译。说起翻译,老赵特别提到“WC”的问题,“在中国都知道这是厕所,可是人家外国人来了一看,不懂啥意思。其实人家外国很少这样用,一般都是用toilet。”

转载请注明出处。

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

相关文章
  • 《朋友圈》揭王俊凯英语功底发音惊艳众人

    《朋友圈》揭王俊凯英语功底发音惊艳众人

    2018-11-15 10:00

  • 英语六级不是梦手机词典翻译软件推荐

    英语六级不是梦手机词典翻译软件推荐

    2018-11-15 09:59

  • 44岁保洁员跟儿子一起学英语能给老外当翻译

    44岁保洁员跟儿子一起学英语能给老外当翻译

    2018-11-15 09:59

  • 李荣浩说学英语趣事被调侃发音太标准这些艺人都曾被英语难倒

    李荣浩说学英语趣事被调侃发音太标准这些艺人都曾被英语难倒

    2018-11-15 09:59

网友点评