女性

麻辣烫、拉面等国家标准英文名公布翻译很接地气

字号+ 作者:lobtom 来源:未知 2018-11-09 14:00 我要评论( )

【明日起,麻辣烫、拉面、豆腐有国家标准的英文名啦】12月1日起,《公共服务领域英文译写规范》正式实施。这份涵盖交通、旅游、文化、教育等13个领域的英文译写标准,提供了常用

  【明日起,麻辣烫、拉面、豆腐有国家标准的“英文名”啦】12月1日起,《公共服务领域英文译写规范》正式实施。这份涵盖交通、旅游、文化、教育等13个领域的英文译写标准,提供了常用的3500余条规范译文。麻辣烫Spicy Hot Pot,拉面Lamian Noodles,豆腐Doufu…戳图学习。

  18-11-06 07:01 胶东在线家烟企抱团“淘金”广交会 意向成交2965万美元

  18-11-06 11:32 胶东在线条免费祭扫定制公交专线 胶东在线个月新登记个体私营市场主体同比增7.3%

  纪念改革开放40周年大型系列纪录片《四十年 四十家》:(十五)养老院里的那些年

转载请注明出处。

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

相关文章
  • App今日免费:起个洋气的英文名Namily

    App今日免费:起个洋气的英文名Namily

    2018-11-09 15:24

  • 美华人移民取英文名不按常理出牌奇葩名频酿笑话

    美华人移民取英文名不按常理出牌奇葩名频酿笑话

    2018-11-09 15:23

  • 美国华人移民取英文名常不按理出牌笑话一箩筐

    美国华人移民取英文名常不按理出牌笑话一箩筐

    2018-11-09 14:00

  • 看到这些中文名懂了老外看到我们英文名后的微笑

    看到这些中文名懂了老外看到我们英文名后的微笑

    2018-11-09 14:00

网友点评