娱乐

梁静茹新碟封面英文出错 环球认错不认炒作(图

字号+ 作者:lobtom 来源:未知 2018-08-30 17:59 我要评论( )

梁静茹跳槽环球唱片首张专辑《情歌没有告诉你》近日开始预购,却被眼尖网友发现,封面照底下英文BALLADS DIDENT TELLING U,拼音与文法错误,正确应为DIDNT,后应接原形动词TELL。环球承认错误,设计师急着交稿,英文还没校正,官网与预购产品都已改正确版本

  梁静茹跳槽环球唱片首张专辑《情歌没有告诉你》近日开始预购,却被眼尖网友发现,封面照底下英文“BALLADS DIDENT TELLING U”,拼音与文法错误,正确应为DIDNT,后应接原形动词TELL。环球承认错误,“设计师急着交稿,英文还没校正,官网与预购产品都已改正确版本。”并解释该未校正照片是不小心外流出,非故意炒作。

  梁静茹今年10月以3年5千万元台币签进环球唱片,但日前耗资300万元打造新造型延伸至发鬓的“继续飞天眉”,歌迷反应不一,甚至有网友觉得“被吓到”。她只好在微博安抚歌迷:“请大家不要害怕!时尚是很好玩的!”不料昨又因为英文拼错被网友抓包,封面照片上原文“BALLADS DIDENT TELLING U”,DIDENT明显拼错多了1个E,后面接的动词应该为原形动词TELL,而非TELLING。

  对此,环球唱片坦承错误,并表示:“设计师交稿时,先随便写下1行英文,而且那个版本仅在内部,可能是不小心外流,事后我们都已校正过,目前在环球官网以及预购商品都是正确的英文翻译版本‘WHAT LOVE SONGS DIDNT TELL YOU’。”

  不过,未校正封面照怎会莫名流出,莫非是唱片公司故意炒作?对此环球喊冤:“一般网络宣传比较早起跑,网络部门误把未校正照片发给媒体宣传,绝不可能故意外流。”其实不只她的专辑英文拼错,日前小天后蔡依林也发生专辑字母“Vogueing”被网友抓包字母多了1个“e”,当时她所属华纳唱片解释在“Vogue”加“ing”是特别的巧思,强调正在进行式。apple/文

转载请注明出处。

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

相关文章
  • 飞行员快起义吧!蔡英文发推夸奖台空军F16战机护航_高清图集_新

    飞行员快起义吧!蔡英文发推夸奖台空军F16战机护航_高清图集_新

    2018-08-31 01:13

  • 又出来作秀了!蔡英文视察霍克导弹两者年龄差不多_高清图集_新浪

    又出来作秀了!蔡英文视察霍克导弹两者年龄差不多_高清图集_新浪

    2018-08-30 22:08

  • 如何选对二外?让自己不后悔?!

    如何选对二外?让自己不后悔?!

    2018-08-30 18:00

  • 2018考研英语常用动词_名词_副词_形容词词缀23

    2018考研英语常用动词_名词_副词_形容词词缀23

    2018-08-30 18:00

网友点评